GAMEINDY: Asura Online
หน้า: 1 [2] 3 4
ผู้เขียน หัวข้อ: มาตั้งชื่อเป็นภาษาญี่ปุ่นกัน (อีกรอบ)  (อ่าน 1106 ครั้ง)
lNllAllTllHl
Sr. Member
****
กระทู้: 1,722

ลั ล ล า ....โ ล ก ส ด ใ ส [ 告别!]


เว็บไซต์
Re: มาตั้งชื่อเป็นภาษาญี่ปุ่นกัน (อีกรอบ)
« ตอบ #15 เมื่อ: 03-04-2010, 16:53:33 »

อ้างจาก: 猫目玉焼き - แมวทอด ที่ 03-04-2010, 15:11:50
อ้างจาก: ねこ  だき (แมวขี้เซา) ที่ 03-04-2010, 15:05:44
猿渡 Saruwatari (monkey on a crossing bridge)

แปล : ลิงบนสะพานแขวนมั๊ง  Evil

ซารุวาตาริ นามสกุลนี้มันคุ้นๆเหมือนอยู่ในหนังสือการ์ตูนเรื่องใดเรื่องนึงนี่ล่ะ Sad



ยังไม่มีใครได้ Matsuo เลยหรองิ Sad

๕๕๕คือนามสกุลเหมือนกันเลย นัทกะเหนความหมายละค่ะเลยไม่เอามา เขิล

E N D L E S S !
                    
Hi5:  http://nani-nath.hi5.com
SP :  http://naninath.spaces.live.com
AF :  http://www.af.in.th/index.php/p/NANINATH
7—•D3STROY3[R]•—7
Hero Member
*****
กระทู้: 3,649

วันนี้คุณ " ซั่ม หรือยัง ?์


Re: มาตั้งชื่อเป็นภาษาญี่ปุ่นกัน (อีกรอบ)
« ตอบ #16 เมื่อ: 03-04-2010, 17:08:53 »

猿渡 Saruwatari (monkey on a crossing bridge) 京介 Kyousuke (mediate the capital)

7—•D3STROY3[R]•—7
Hero Member
*****
กระทู้: 3,649

วันนี้คุณ " ซั่ม หรือยัง ?์


Re: มาตั้งชื่อเป็นภาษาญี่ปุ่นกัน (อีกรอบ)
« ตอบ #17 เมื่อ: 03-04-2010, 17:10:49 »

อ้างจาก: belphegor ที่ 03-04-2010, 17:08:53
猿渡 Saruwatari (monkey on a crossing bridge) 京介 Kyousuke (mediate the capital)

猿渡 Saruwatari monkey on a crossing bridge ลิงบนสะพานข้าม
京介 Kyousuke mediate the capital สื่อกลางเมืองหลวง
 Huh? Huh? Huh? Huh?




.Lay.
Jr. Member
**
กระทู้: 104

แมวเหมียวร้องไห้เลย..


Re: มาตั้งชื่อเป็นภาษาญี่ปุ่นกัน (อีกรอบ)
« ตอบ #18 เมื่อ: 03-04-2010, 18:43:59 »

ชื่อจริงๆผม

石丸 Ishimaru (round stone) 明 Akira (bright) หินกลมอันสดใส Huh? laugh

ชื่อแบบผู้หญิง

石丸 Ishimaru (round stone) 久美子 Kumiko (eternal beautiful child) หินกลมเปลี่ยนใหม่เป็นเด็กสวยงามนิรันดร์

ชื่อในบอร์ด

長谷川 Hasegawa (long valley river) 大輝 Taiki (large radiance) แม่น้ำในหุบเขาสายยาวในบ่อใหญ่ที่ส่องสว่าง

"ฆ่าได้
ฝังได้
ด่าได้
ตบได้
ถีบได้
ต่อยได้
ตดได้ เย้ย

แต่..
อย่ามาหยามศักดิ์ศรี !"

สาวซึนสุดยอด *0* !!
-'๑'- หน่øลุ€ ! -'๑'-
Hero Member
*****
กระทู้: 3,119

Charles Donoa ,, น่ารักอะไรเช่นนี้ =3=


Re: มาตั้งชื่อเป็นภาษาญี่ปุ่นกัน (อีกรอบ)
« ตอบ #19 เมื่อ: 03-04-2010, 20:23:54 »

小野坂 Onosaka (small plain slope) 総二郎 Soujiro (whole second son)

โอโนะซากะ โซจิโร่  Shocked เท่เหมือนกันแฮะ

ชื่ออังกฤษก็

小池 Teppei (small pond) 武 Takeshi (warrior)

เทปเปอิ ทาเคชิ  Shocked อันนี้ก็เท่



ดูแลรักเค้าให้ดีๆ อยู่กับเขาไปให้นานๆ
มีเพียงเท่านี้ จะใช้เป็นคำส่งท้าย .,
GøøGle-KunG
Hero Member
*****
กระทู้: 10,361


ถึงเวลา ก็ขอให้โชคดีกะที่ใหม่


Re: มาตั้งชื่อเป็นภาษาญี่ปุ่นกัน (อีกรอบ)
« ตอบ #20 เมื่อ: 03-04-2010, 22:03:02 »

山下 Yamashita (under the mountain) 籍真 Kazuma (take part in reality

ยามาชิตะ คาซึมะ woon



บุย บอร์ดเก่า ไปให้พ้น บอร์ดใหม่
GøøGle-KunG
Hero Member
*****
กระทู้: 10,361


ถึงเวลา ก็ขอให้โชคดีกะที่ใหม่


Re: มาตั้งชื่อเป็นภาษาญี่ปุ่นกัน (อีกรอบ)
« ตอบ #21 เมื่อ: 03-04-2010, 22:04:03 »

ลืม

長谷川 Hasegawa (long valley river) 紅葉 Momiji (crimson blade)

ฮาเซงาวะ โมนิจิ woon



บุย บอร์ดเก่า ไปให้พ้น บอร์ดใหม่
NuAuMz
Full Member
***
กระทู้: 566


Re: มาตั้งชื่อเป็นภาษาญี่ปุ่นกัน (อีกรอบ)
« ตอบ #22 เมื่อ: 03-04-2010, 22:09:08 »

ไทย

長谷川 Hasegawa (long valley river) 久美子 Kumiko (eternal beautiful child)

อังกฤษ

水嶋 Mizushima (water island) 久美子 Kumiko (eternal beautiful child)
ヴェイグ・リュングベル
Asura Tester
Hero Member
*
กระทู้: 7,539


Theme :: Scutum - fang


Re: มาตั้งชื่อเป็นภาษาญี่ปุ่นกัน (อีกรอบ)
« ตอบ #23 เมื่อ: 03-04-2010, 22:25:33 »

ยังหาตระกูล Matsuo ไม่เจอเลยวุ้ย Shocked





Tales of Series Community


一番の宝物
Hero Member
*****
กระทู้: 6,540

.......


Re: มาตั้งชื่อเป็นภาษาญี่ปุ่นกัน (อีกรอบ)
« ตอบ #24 เมื่อ: 03-04-2010, 23:55:53 »

ไทย

小野坂 Onosaka (small plain slope) 久美子 Kumiko (eternal beautiful child)

โอโนซากะ  คุมิโกะ

อิงลิช

小泉 Koizumi (small spring of water) 久美子 Kumiko (eternal beautiful child)

โคอิซูมิ  คุมิโกะ

ชอบอังกฤษมากกว่าแฮะ

ปล.คุมิโกะทั้งไทยทั้งอังกฤษเลย laugh



TheørY DøT@
Sr. Member
****
กระทู้: 1,710

อยากเจอเพื่อน


Re: มาตั้งชื่อเป็นภาษาญี่ปุ่นกัน (อีกรอบ)
« ตอบ #25 เมื่อ: 04-04-2010, 00:29:57 »

อังกฤษ ชื่อหลังเหมือนเบลอะ

浜野 Hamano (seaside field) 京介 Kyousuke (mediate the capital)

ไทย

長谷川 Hasegawa (long valley river) 真一 Shinichi (one truth)

นามสกุลเหมือนเจ้าเกิ้ล (มันก็ต้องแน่อยู่แล้ว)

ชื่อในบอร์ด

山田 Yamada (mountain field) 大輝 Taiki (large radiance)

ไม่เข้าใจความหมายจริงๆ Embarrassed Embarrassed

กำลังปรับปรุง
Nn'
Sr. Member
****
กระทู้: 1,318

เป็นเลสแล้วผิดอ่อ ?


Re: มาตั้งชื่อเป็นภาษาญี่ปุ่นกัน (อีกรอบ)
« ตอบ #26 เมื่อ: 04-04-2010, 08:47:51 »

ชื่ออังกฤษค๊า

千羽 Chiba (thousand feathers) 三千代 Michiyo (three thousand generations)

ชื่อไทย

長谷川 Hasegawa (long valley river) 美弥子 Miyako (beautiful march child)

- -!
เหมือนซ้ำ ไงไม่รู้งะ


ninkkynooker
เลสตัวแม่
Hero Member
*****
กระทู้: 6,747


Re: มาตั้งชื่อเป็นภาษาญี่ปุ่นกัน (อีกรอบ)
« ตอบ #27 เมื่อ: 04-04-2010, 10:41:32 »

小野坂 Onosaka (small plain slope) 明日香 Asuka (fragrance of the bright day)

อะโนเซกะ อะซูกะ [แปลถูกป่าวหว่า= ='']

เนินขนาดเล็ก กลิ่นหอมของวันที่สดใส = =a?

[อะไรของมันฟร่ะ = =]
♀ MiiNerVa ♥
Sr. Member
****
กระทู้: 1,205

KozToDiaN DeVil


Re: มาตั้งชื่อเป็นภาษาญี่ปุ่นกัน (อีกรอบ)
« ตอบ #28 เมื่อ: 05-04-2010, 16:22:50 »

ไทยก็

Hasegawa (long valley river) Sayuri (small lily)

อังกฤษก็

Matsuo (tail of a pine tree) Chiharu (thousand spring times)


 Shocked


เดอะ เม็ดทราย ' ___ ,, ซาย ซาย ซาย @ PK
แล้วชั้นจะทำอะไรต่อจากนี้ วันเวลาดีดีดีที่มีหมดความหมาย .

ヴェイグ・リュングベル
Asura Tester
Hero Member
*
กระทู้: 7,539


Theme :: Scutum - fang


Re: มาตั้งชื่อเป็นภาษาญี่ปุ่นกัน (อีกรอบ)
« ตอบ #29 เมื่อ: 05-04-2010, 17:10:07 »

อ้างจาก: ♀ aZiiT ♥ ที่ 05-04-2010, 16:22:50
ไทยก็

Hasegawa (long valley river) Sayuri (small lily)

อังกฤษก็

Matsuo (tail of a pine tree) Chiharu (thousand spring times)


 Shocked

เจอนามสกุลเดียวกันแย้ว รัก





Tales of Series Community


ป้าย:
หน้า: 1 [2] 3 4